《結婚這回事原來是為了要永遠在一起》



永遠にともに
永遠在一起


心 が 今 とても  穏や かなの は
この 日 を 迎え られた 意味を 何 よりも 尊く 感じて いる から
現在心情相當平靜
因為我知道這一天終於到來的意義 比任何事物都來的珍貴
 

《我們一直一直在計畫這一天,從認識你、愛上你、彼此爭吵過、彼此傷害過、但最後我們還是緊緊地將手握在一起,這一天,怎能不珍貴?》

特别な 事など 何もない 
ただ いつもより少し シャンとした服 を 着てるだけ 君 は とても綺麗だよ

並沒有什麼特別的事
只是穿的比平常正式的禮服的你 非常美麗

《那天,你會穿著閃亮亮的西裝帶著一束花來到我的面前,而我會用最美的表情來回應著你,結婚對我們來說,真的不是什麼特別的事,因為我們的心中早就超越婚禮能帶給我們的穩定感》

何かと いつも 忙しく  まだまだ 想い出は多くないけど やっとここから 踏み出せる 未来
始まりの 鐘 が 今 この 街 に 響き 渡る

平常總是很忙碌 雖然我們之間的回憶還不多 但是我們終於從這裏開始一起邁向未來 開始的鐘聲 現在 響徹這大街 

《過去我們總是跟距離搶奪時間,雖然,就算結了婚,我們也還是得繼續這樣流浪的生活,但是,又怎樣呢?在一起,我愛你,不在一起,我的心也一樣愛你的。》

共に歩き  共に探し  共に笑い  共に誓い
共に感じ  共に選び  共に泣き  共に背負い
共に抱き  共に迷い  共に築き  共に願い
そんな 日々を 描きながら..

一起向前 一起尋找 一起歡笑 一起誓約
一起感受 一起抉擇 一起哭泣 一起承擔
一起擁抱 一起猶豫 一起建造 一起祈求
我們一邊描繪著那樣美好的日子……

《我們所描繪的美好日子何其多?未來不只要描繪,還要一步步實現對吧?》

気付か ぬ間に 二人 似たもの 同士  仕草 も 笑い顔も
そこ に 生まれくる 命に は 何よりも 尊い  二つの 光を ぶつかり 合う時も 来るさ 綺麗な ことばかりじゃないだろうから 全て を 君と 越えて ゆくと决めた 始まりの 鐘の 音 を いつまでも 忘れない

不知不覺中 二人 做著同樣的舉動 無論是動作還是笑容
這降臨於世的新生命 便是那比任何事物都珍貴的兩道光芒 相互碰撞而誕生出的 雖然並不會只有美好的事 但是我決定與你一起超越這所有的阻礙開始時的鐘聲 永遠都不會忘卻 

《在一起久了,你不說我就知道你在想什麼,我沒講,你也知道我的煩惱是什麼,我想送你一句我在電視上看到感動不已的情話,以後這句話會成為我們愛情的精華,那就是『時間越久,我越愛你』》

共に歩き  共に探し  共に笑い  共に誓い
共に感じ  共に選び  共に泣き  共に背負い
共に抱き  共に迷い  共に築き  共に願い
そんな 日々を 描きながら..

一起向前 一起尋找 一起歡笑 一起誓約
一起感受 一起抉擇 一起哭泣 一起承擔
一起擁抱 一起猶豫 一起建造 一起祈求
一邊描繪著那樣美好的日子……

偶然 という 名の 運命 そんな出逢いだからこそ
何気ない 瞬間 を 今日から は かけがえのない 瞬間に
在這名為偶然的命運中 正因為是這樣的邂逅
原本毫不在意的瞬間 從今天開始變成了無可替代的的瞬間 

《是命吧?讓我遇見你,是運吧?讓我愛上你,原本沒有交集、沒有火花的我們,竟會走了這麼久,不是老天爺宿命的安排,那一定是我們上輩子相欠債吧?》

共に歩き  共に探し  共に笑い  共に誓い
共に感じ  共に選び  共に泣き  共に背負い
共に抱き  共に迷い  共に築き  共に願い
ささや かな 幸せが  木漏れ日 の ように やわらかに 降り 注ぐ 
そんな 日々 を 描きな がら..
いつの 日も  どんなときも
 

一起向前 一起尋找 一起歡笑 一起誓約
一起感受 一起抉擇 一起哭泣 一起承擔
一起擁抱 一起猶豫 一起建造 一起祈求
小小的幸福 有如透過樹葉的陽光般 溫柔的撒在你我身上
我們一邊描繪著那樣美好的日子…
無論哪天 無論何時

《有你在,再小的幸福也會被放大到宇宙般的偉大,有我在,再大的困難也會被縮小成一粒沙,原來,結婚這件事啊,是為了讓我們永遠在一起!》


950830
謝謝草莓寶貝介紹這首歌給我!希望能把這首歌一起分享給大家~

    全站熱搜

    cfw0114 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()